Показват се публикациите с етикет книги. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет книги. Показване на всички публикации

21 септември 2010

Трудните времена отминават, коравите хора остават

Това може да го прочетете и в книгата "Трудните времена отминават, коравите хора остават"- Робърт Шулър


Неуспехът не означава, че си се провалил,
а че просто все още не си успял...

Неуспехът не означава, че не знаеш как да направиш нещо,
а че трябва да опиташ друг, по-различен начин...

Неуспехът не означава, че си неспособен,
а че не си съвършен...

Неуспехът не означава, че си пропилял живота си,
а че имаш причина да започнеш отначало...

Неуспехът не означава, че трябва да се откажеш,
а че трябва да опитваш по-силно...

Неуспехът не означава, че никога няма да се справиш,
а, че ще ти отнеме малко повече време...

Неуспехът не означава, че си постъпил глупаво,
а че имаш много вяра...

Неуспехът не означава, че си бил опозорен,
а че си искал да опиташ...

Неуспехът не означава, че не си постигнал нищо,
а че си научил нещо!

06 май 2008

BG Кръстника 3


Любен Гоцев – истинският


Кръстник




Георги Стоев (1973-2008) - плати с живота си за трилогията „ВГ Кръстника”. Първата част на скандалната гангстерска сага за процесите в подземния свят излиза през пролетта на 2007 г. И се превръща в бестселър. Още тогава авторът предупреждава: „Ще ме убият!”. Прогнозата му се сбъдва близо година по-късно, малко след излизането на третата част на книгата. Стоев е разстрелян показно посред бял ден в центъра на София, зад хотел „Плиска”. На 7 април, понеделник, в 12, 53 ч. Три куршума ликвидират най – продавания български автор, описващ без страх тайните на подземния свят и срастването на държавата с организираната престъпност. Георги Стоев остави сами вдовица и 7-годишно дете.

BG Кръстника 3

Разкритията в трета част:



- Кои са физическите убийци на Илия Павлов - как Пепи Фюрера

и Серафим Антонов очистиха боса на „Мултигруп;

- Какво се крие зад тайната връзка на Маджо и Любен Гоцев;

- Как проституират известните фолкпевици;

- Стоил Славов разстрелял лично Мето Илиенски;

- Маргина се кълне над ковчега на Руснака: „Маджо ще отмъстя”



Не се ли питате всяка сутрин, когато се събуждате: “В каква държава живея?” Защото аз се питам. И отговорът за съжаление от 12 години се забива в съзнанието ми с едно и също гадно звучене: В държавата на Маджо.”

13 януари 2008

BG Кръстника


(истинската история на Маджо)


книга първа

Маджо се крие в посолството на България в Хърватска



- Сашо Дончев плащал по 40 000 на месец на Слави Трифонов?

- Кой е човекът, предупредил Бойко Борисов, че му готвят атентат?

- Как Маджо подписа смъртна присъда на Малкия Маргин?

- Славчо Христов искал смъртта на Емил Кюлев?

- Брендо наредил да убият Доктора?

- С кой наемен убиец си говори по телефона ген. Любен Гоцев?

- Поли Пантев - жертва на Маджо?

Георги Стоев - човекът от мафията, който захранваше историите на
Христо Калчев с информация от ъндърграунда, проговаря!

В сензационната си книга той разкрива, че е получавал поръчки за

убийства от Младен Михалев - Маджо и Поли Пантев.



Автор: Георги Стоев

Издателство: Ню Медиа Груп

Не съм запалена по мафията, но тази книга ми допадна. Четох фактите и си спомнях какво се говореше по новините за всичките събития описани в романа. Хем познато като истории, хем интересно и любопитно. Дали всичко написано е истината се питам. Може би има доста истина, както факти и събития. Всъщност не е лоша. Като история на нашето време с познати личности.

12 януари 2008

Любми книжки





Всеки си има любими книги, които е чел много пъти като малък. Те са го отнасяли в света на приключенията. Във фантазиите на авторите. Астрид Линдгрен е известна писателка, чиито книги децата обичат. Астрид Линдгрен е родена през 1907 г. в областта Смоланд, Южна Швеция. Книгите й са преведени на 76 езика с общ тираж над 80 милиона екземпляра. Най известната е " Пипи дългото чорапче" с невероятните истории за Ппиплота и нейните приятели Аника и Томи. Кой не е чел за веселите приключения на палавата червенокоска Пипи Дългото Чорапче – героинята на Астрид Линдгрен?! Макар двата й чорапа да са различни, да има лунички по лицето и най-добрият й приятел да е маймуна – г-н Нилсън, Пипи е вечната оптимистка, забавлява се всяка минута и знае как да накара децата и в най-тежкото им време да се засмеят. Пипи е девет годишно момиченце, което живее в своя дом – Вила Вилекула, а в съседство живеят две деца Томи и Аника, с които скоро се сприятелява. Успява да накара двама полицаи да я гонят из къщата и дори ги качва на нейния покрив, може да вдига коня си и макар да знае, че Лисабон е столицата на Португалия не вижда смисъл да я казва на своята учителка в клас. Любопитно е да се знае, че първите приключения на Пипи са написани през 1944-та година.
Друга подобна книга е "Карлсон, който живее на покрива ","Карлсон от покрива отново лети","Ето го отново Карлсон от покрива". Карлсон е един от най-любимите детски герои на всички времена и на хора от всички възрасти. Той е "красив, умен, прилично дебел мъж в разцвета на силите си" и винаги е готов за пакости и щуротии. Със своя приятел Дребосъчето той изживява най-невероятни приключения, описани в книгите на детската писателка Астрид Линдгрен. Книгите за него са написани след 1955 година в Швеция.Карлсон живее на покрива. В своята къщичка зад един комин двамата с Дребосъчето прекарват незабравими часове в забавления или просто съзерцавайки небето от покрива на сградата. За чипоносото момченце на седем години е истински късмет да има такъв необикновен приятел в игрите. Той е добър, мил, обичлив и грижовен. Той е и най-добрият специалист по парни машини в света. Понякога е малко лаком и изяжда всички кюфтенца, приготвени от майката на неговия добър приятел. Но децата го обичат – защото може да лети! Наистина – натисне ли копчето на корема си, перката на гърба му заработва моментално и той се издига над улиците, понесъл Дребосъчето със себе си. Други подобни са :"Емил от Льонеберя","Нови пакости на Емил от Льонеберя","Жив е още Емил от Льонеберя". Емил от Льонеберя е най-палавото момче в Швеция, а може би и в целия свят. Той върши повече пакости отколкото са дните в годината. Вместо знаме вдига на пилона сестричката си Ида, пада от кокили право в супника на госпожа Петрел, напива прасето и кокошките... Но когато в една страшна зимна нощ никой не смее да откара болния Алфред на лекар, Емил впряга шейната и тръгва сам срещу виелицата.
За сваляне

Стивън Кинг - Дългата разходка


Можеш да изтеглиш от тук
Най-популярният автор на книги на ужаса за всички времена най-добре знае какво ви плаши и защо. “За мен страхът е една от най-деликатните емоции, затова винаги се опитвам да уплаша читателя. Ако не мога да го уплаша, аз се опитвам да го смразя от ужас и ако не успея и в това, прибягвам до шока”, казва Стивън Кинг.
Невероятните му сюжети примамват читателя в капана на ежедневието ни с достоверни ситуации и правдоподобни герои, които рано или късно биват застигнати от вездесъщото зло.
Когато става дума за хорър, Стивън Кинг няма равен на себе си.
Стивън Кинг е уникален и въздействащ писател, чиито многобройни бестселъри са синоним на съвременните романи на ужаса за милиони почитатели. Роден е през 1947 г. в Портланд, Мейн. Завършва “Английски език и литература” в Университета на Мейн. Първият му роман “Кери” е публикуван през 1973 г. и до сега той е написал повече от 40 романа и много разкази. Писателят живее със съпругата си Табита Кинг в Централен Мейн.
„Бих препоръчал на всички американци да се разхождат колкото се може по-често. Разходката е не само здраве, тя е и забавление.“
Джон Ф. Кенеди(1962)

31 октомври 2007

Шиацу

Шиацу – ши – пръсти, ацу – натиск е метод на лечение посредством натиск с пръстите. Основите на учението по дадения метод носят емпиричен характер. Човек уморен от нещо, например от продължителни физически натоварвания, седене пред телевизора или продължителна работа с компютър, инстинктивно масажира или разтрива част от тялото, която го боли или е изтръпнала. За четиридесет години изучаване на достиженията за изследване на терапията шиацу се явява не само метод на лечение на болни, но и способства за изработване на голяма издържливост и психическо успокоение. Чрез натиск на определени точки се събужда действието на скритите пружини на живота.
Шиацу е вид лечение, при което пръстите и дланите на ръцете се използват за оказване на натиск върху определени точки с цел нормализирането на регулаторните процеси в организма, запазване и подобряване на здравето. Методът е приложим при лечението на определени заболявания.
Шиацу: Илюстрован самоучител стъпка по стъпка
Точковият масаж е полезен при много заболявания
Акупресура и шиацу

10 януари 2007

Амели Нотомб


Още с първата си книга белгийската писателка Амели Нотомб предизвика интереса ми.Тя се откроява между много автори с оригиналност в писането, динамичност и пленителен хумор.Тя разказва с много въображение . “Речник на собствените имена” е една история за съдбата на момиче с име Плектруда, което е родено при странни условия. Има ексцентричен характер, с който изумява всички. Изданието може да се погледне и тук.
Малко и за самата писателка :
Белгийската писателка Амели Нотомб е родена през 1967 г. в Япония. Още с публикуването на първия си роман през 1992 г. тя се превръща в една от най-популярните съвременни френскоезични авторки. Българският читател вече познава своеобразната атмосфера на художествения й свят от "Изумление и трепет", "Козметика на врага" и "Хигиена на убиеца", издадени от ИК "Колибри". С "Речник на собствените имена" той отново има възможност да се потопи в една пленителна история, разказана с въображение, изящество и лекота.

02 януари 2007

Периоди в живота на една жена





Всяка жена има периоди в своя живот . Конкретно искам да пиша за четенето на книги. Като момиче съм чела всичко, което ми попадне . Може да започна от приказките, които и до ден днешен са ми любими , после с приключенските романи, всички книги считани за задължителни за обучението в училище и стигнем до криминални, фантастични, научни и т н.Определено от 93 година до 98 година, може би освен че купих всички романи с любовна тематика или така наречените булевардни романи, че ги и прочетох. Беше ми интересно. Даже съм ги и препрочитала, защото от големия обем информация не може да запомниш всичко и когато нямах нищо под ръка за четене хващах някоя от книгите, които мислех съм забравила и с най-голямо удоволствие се потапях в света на автора. А те тези книги ги намирах като съвременни приказки. Започват по един и същ начин как се срещат двама – мъж и жена и как от пръв поглед се влюбват. Разбира се следват редица случки с тях почти от приказен характер и …. накрая се оженват. Срещат се хубави описания на природа, обзавеждане, хубави коли – все мечтани придобивки от съвременниците и най-много описания има на красиви жени и мъже, особено се набляга на момента за парите и израстването в кариерата. Днес след толкова години си се чудя как съм ги харесвала, но е факт, че ги четях като топъл хляб. От авторите, които са ми минали през ръцете и очите съм запомнила – Даниел Стийл, Нора Робъртс и да не изреждам. Може би Д.Стийл съм запомнила, защото по някои от книгите има и филми .
Популярната писателка, автор на многобройни женски романи Даниел Стийл пуска на парфюмерийния пазар собствен аромат Danielle, разработен в сътрудничество с Елизабет Арден. Стийл е известна с любовта си към красивите рокли и женствения стил. Ароматът е тръпчив женски мирис с леки нотки на сексуалност, създаден според думите й за типичните читателки на романите й. В него се улавят ухания на жасмин, роза и орхидея.

Дизайнът на стъкления флакон и опаковката са дело на Даниел и са вдъхновени от любимата рокля на писателката - розова с черна дантела.

19 октомври 2006

Гняв

Преди няколко дни се гневих във връзка със събития в работата ми.Чувствах се ужасно от реакцията си в момента. Рядко ми се случва, но наистина бях предизвикана. Вече не изпитвам тези силни чувства и преодолях яростта си от първия момент.
Всяка силна емоция ни подтиква да предприемем някакво действие. От изключителна важност обаче е да бъде наложен контрол над този импулс. И веднага се опитваш да се противопоставиш с цялата си ярост срещу противника. Емоциите завладяват мозъка и протича процес, подобен на късо съединение. Това засилва техният интензитет, а нагласата за неутрализиране на напрежението отслабва. При такива ситуации едно добро решение ще бъде отдалечаването и сдържането на гнева.
Всеки трябва да намери собствен път за избягване прекомерното напрежение. Независимо какво ще прави. Важното е да спреш да се ядосваш. Това те кара за кратко време да направиш безсмислени изказвания и всяко от тях - все по-неуспешно. Добре е да преодоляваме сами гневът, защото не води до нищо добро.
А ето какво е написал Орхан Памук - преди да спечели Нобелова награда за литература:


Орхан Памук

Гневът на прокълнатите

Преди смятах, че бедствията усилват чувството за солидарност. При големите истанбулски пожари в деството ми, както и при земетресението преди две години, първият ми инстинкт беше да споделя чувствата си, да говоря за бедствието с другите. Този път обаче, докато гледах, седнал в малко истанбулско кафене близо до кея заедно с каруцари, носачи и болни от туберкулоза, как горят и се сгромолясват небостъргачите в Ню Йорк, се почувствах отчайващо сам.

Веднага след като вторият самолет се вряза в сградата, турските телевизионни канали започнаха да предават на живо от мястото на събитието. Малката тълпа в кафенето гледаше невъобразимата гледка на екрана с безучастно учудване, зашеметена, но без знак за по-дълбоко вълнение. По едно време ми се искаше да стана и да кажа: "Прекарах три години от живота си в Манхатън. Живях сред тези здания. Разхождал съм се по улиците без пари в джоба. В тези небостъргачи съм се срещал с хора". Но като в сън, в който се чувстваш все по-сам, останах безмълвен.

Излязох навън, защото повече не можех да гледам това, което се случва и още повече защото исках да споделя видяното. Не след дълго видях на кея жена да стои и да плаче, докато чака ферибота. От изражението й и от лицата на околните веднага разбрах, че тя не плаче, защото има роднина в Манхатън, а защото мисли, че започва краят на света. В детството ми, когато покрай кубинската криза мнозина мислеха, че започва Третата световна, бях виждал ткива плачещи жени, докато семействата от истанбулската средна класа се запасяваха с макарони и леща. Върнах се в кафенето и продължих да гледам телевизия, прикован към гледката като всеки един по света. По-късно, докато се разхождах отново по улиците, срещнах един съсед. "Видяхте ли, господине, бомбардираха Америка", каза той и добави свирепо: "Така трябваше".

Този сърдит старец не бе въобще религиозен. Преживяваше с дребни поправки на разни неща, гледаше домати и всяка вечер се напиваше и вдигаше скандали на жена си. Дори не бе гледал телевизия, само беше чул, че някакви хора са сторили нещо ужасно на Америка. Чух мнозина други хора да изразяват също такъв гняв като този дядо, който после щеше да съжалява за казаното. В първия момент в Турция мнозина говореха за бруталността на терористичния акт, за това колко ужасяваща, нечовешка е била атаката. Само че, след като заклеймяваха убийството на невинни хора, почти винаги добавяха едно "но", и отправяха повече или по-малко сдържана критика към политическата и икономическа мощ на Америка. Да се обсъжда световната роля на Америка на фона на тероризма, основан върху омразата срещу Запада и бруталното избиване на невинни хора, е едновременно извънредно трудно и морално проблематично. Но в горещината на справедливия гняв срещу терора и засегнатото национално чувство могат твърде лесно да се изрекат думи, които ще доведат до смъртта на други невинни хора. Пред тази перспектива не можем да мълчим.

Всеки трябва да е наясно с това, че колкото по-дълго продължават бомбардировките над Афганистан и колкото повече невинни хора умират, било там или в други части на света, толкова повече ще се усилва изкуственото напрежение, което някои се опитват да поддържат между "Изтока" и "Запада" или между "исляма" и "християнската цивилизация", а това само ще подклажда тероризма, който военната акция се опитва да накаже. Сега е морално невъзможно да се дискутира американското господство заедно с невъобразимата безмилостност на терористите, отговорни за смъртта на хиляди невинни хора. В същото време ние трябва да се опитаме да разберем защо милиони хора по света в бедните страни, изтласкани до стената и лишени от правото да определят своите истории, изпитват такъв гняв към Америка.

Не сме длъжни да гледаме винаги със симпатия на този гняв. Нещо повече, в страните от Третия свят и ислямските държави антиамериканските чувства са не толкова справедлив гняв, колкото инструмент за прикриване на липсващата демокрация и укрепване властта на местните диктатори. Установяването на близки отношения с Америка от страна на затворени общество като това на Саудитска Арабия, които държат да показват, че ислямът и демокрацията са уж несъвместими, не окуражава онези, които се борят за утвърждаването на секуларизирани демокрации в ислямските страни. Нещо подобно става в Турция, където повърхностната враждебност към Америка позволява на управниците да прахосват, чрез корупция и некадърност, парите, получавани от международните финансови институции, като прикриват бездната между бедни и богати, която в Турция е достигнала непоносими размери.

Днес има хора в Съединените щати, които безрезервно подкрепят военните атаки, за да се демонстрира военната мощ на Америка и да се "даде урок" на терористите. Някои бодро обсъждат по телевизията къде точно самолетите трябва да пускат бомби, сякаш става дума за компютърна игра. Такива коментатори трябва да осъзнаят, че импулсивно взетото решение да се започне война без дълбоко осмисляне на проблема ще усили враждебността към Запада, изпитвана от милиони хора в ислямските страни и бедните региони на света - от хора, живеещи при условия, които пораждат чувство на унижение и малоценност. Нито ислямът, нито дори бедността сами по себе си пораждат пряко симпатия и подкрепа за тероризма; смазващото унижение е онова, което е заразило страните от Третия свят.

Никога в историята пропастта между бедни и богати не е била толкова голяма. Може да се отговори, че богатството на западните страни си е тяхно собствено и няма защо бедните по света да гледат завистливо към него. Никога преди обаче животът на богатите не е бил толкова натрапчиво тикан в очите на бедните чрез телевизията и холивудските филми. Може да се каже още, че приказките за живота на кралете винаги са били забавлението на бедните. Най-лошото обаче е, че никога преди богатите и могъщи общества на света не са били толкова безпрекословно прави и "разумни".

Днес обикновеният човек, живеещ в бедна, недемократична мюсюлманска страна, или страна от Третия свят, или бивша социалистическа република се мъчи да свърже двата края, като ясно осъзнава, колко незначителен е неговият дял в световното богатство; той знае, че живее при условия, много по-тежки и пагубни, отколкото "западнякът" и че животът му ще бъде много по-кратък. В същото време обаче, в един далечен ъгъл от неговия мозък мъждука съзнанието, че неговата бедност в значителна степен се дължи на собствената му глупост или неадекватност, или ако не неговите, то тези на баща му или дядо му. Западният свят въобще не си дава сметка за това всепоглъщащо чувство на унижение, което изпитва по-голямата част от останалия свят. Това е чувство, което хората трябва да се опитат да превъзмогнат, без да губят разум и без да се оставят да бъдат съблазнени от терористи, крайни националисти или фундаменталисти. Това е мрачната, тягостна частна сфера, която нито магическият реализъм, даряващ бедността и глупостта с очарование, нито екзотизмът на масовата туристическа литература се наемат да изследват. И именно живеейки в тази частна сфера, повечето хора по света днес изпитват духовна лишеност. Проблемът, който стои пред Запада, е не само да открие кой терорист в коя палатка или пещера, или улица, или град сглобява бомба, а да разбере бедното, презряно и "неправо" мнозинство, което не принадлежи на Западния свят.

Войнствените призиви, националистическите речи и прибързаните военни операции водят в противоположна посока. Вместо да подпомагат разбирането, много от сегашните действия, нагласи и политически решения на Запада стремително отдалечават света от мира. Такива са новите визови ограничения, налагани от западноевропейските държави на граждани, идващи от страни, непринадлежащи на Европейския съюз; законовите мерки, прицелени към ограничаването на движението на мюсюлмани и хора от Третия свят; подозрението към Исляма и всичко не-Западно; грубият и агресивен език, отъждествяващ цялата ислямска цивилизация с тероризма и фанатизма. Какво кара бедния старец от Истанбул в момент на гняв да одобрява ужаса в Ню Йорк? Какво кара палестинските младежи, на които им е дошло до гуша от израелската окупация, да се възхищават от талибаните, които заливат с азотна киселина лицето на жена, осмелила се да си открие лицето? Нито ислямът, нито онова, идиотски описвано като "сблъсък на цивилизациите", нито бедността сама по себе си - а чувството за безсилие, породено от деградацията, от провала на опита да бъдеш разбран, от невъзможността на тези хора да направят така, че техният глас да бъде чут.

Членовете на заможната, про-модернизаторска класа, основала Турската република, отговарят на съпротивата сред бедните и необразовани слоеве на населението не с разбиране, а със законови мерки, със забрани, касаещи личното поведение и репресии, осъществявани от армията. Резултатът от тази политика е една полумодернизирана страна с ограничена демокрация, в която доминира нетолерантността. Сега, когато мнозина тръбят за нова война между Изтока и Запада, аз се опасявам, че огромна част от света ще бъде превърната в нещо подобно на Турция, управлявано постоянно от военен режим. Опасявам се, че задоволените и самодоволни западни национализми ще накарат останалата част от света да твърди напук на разума, че две и две прави пет, като човекът от подземието на Достоевски, който реагира срещу "разумността" на Западния свят. Нищо не подхранва подкрепата за "ислямистите", хвърлящи азотна киселина в лицето на жените толкова, колкото провалът на Запада да разбере прокълнатата част на света.



Истанбул, 18 октомври 2001

20 август 2006

“На пътя”

Накратко сюжетът в книгата на Джулиан ван Лун “На пътя” е следната :
Даяна Купър бяга от черната дупка на своето детство, от презрението си към мъжете. Тя е момиче, което все още не е намерило себе си. Майка й е алкохоличка, сменя постоояннно училища.
Животът й е водовъртеж от купони, смяна на приятели, откриване на секса, допир до наркотиците…Най-добрата й приятелка Никол е взела свръхдоза. Даяна в желанието си да й помогне прави катострофа, решена да закара приятелката си в най-близката клиника Никол остава без пулс и младото момиче побягва изплашена надалеч .
Зпочва случайно работа в бензиностанция с магазин и кръчма. Сближава се със собственика и навлиза постепенно в проблемите му – страст към залагания на конни състезания, намесата му в мръсен бизнес. Даяна се влюбва. Но идва момент, в който всичко се срутва – добрата работа се оказва не толкова добра, любимият мъж се държи непристойно и накрая изплуват признаците на омраза към мъжете от детството.

10 август 2006

Сълза трета /в търсене на спомена/

Северина Димитрова Александрова (annabell_)
Раздел: ФАНТАСТИКА и Фентъзи



Беше тихо и тъмно. Големи капки дъжд тропаха по стрехите на къщите. Дори селските псета, които иначе не даваха на никой да се промъкне незабелязано се бяха скрили на сухо. Може би за това конникът премина спокойно по главната улица и продължи на север – мракът го покриваше като наметало и единственото, което се чуваше бе тихото чаткане на подковите.
На прозореца на една от крайните къщи – схлупена кирпичена колиба без ограда – се бе показало рошаво дете. На пръв поглед не си личеше момче ли е или момиче, но то единствено изпрати с поглед черния конник. Ездачът като че не го забеляза, но накрая на селото дръпна рязко юздите на коня и се обърна към детето. Изгледа го хладно – в очите му нямаше нищо – и после пак пое по пътя. Но детето запомни този поглед – блестящ и пронизващ. Прекръсти се и се сгуши под чергата.
Бран спря когато дъждът поутихна. Отдавна бе напуснал населените земи и пред него се простираше само пустата изпълнена с призраци Елиамон – гората на вещиците. Разбира се вещици нямаше. Единственият вещер по тези места беше самия той. И все пак легендите и приказките от детството му се завърнаха сякаш по-живи и плътни. Тръпки полазиха по врата му и под наметалото от човешка кожа, пристегнато на лявото му рамо с брошка от берил – планински сълзи бяха нарекли камъка. Голяма качулка се спускаше на гърба му, а на дясното бедро имаше дълъг меч. Дръжката му бе с формата на змия, а ножницата – инкрустирана с берили и златни нишки. Оръжието бе майсторска изработка –дело на прочутите Ефески ковачи, три пъти закалено – във вода, във вино и в кръвта на девица. Многото пластове на черния метал се виеха като змии от дръжката към тънкия зъл връх. Черната вдовица се казваше мечът и името му бе познато из цял Селидорн. Много вдовици бе оставил, а и много вдовишки животи бе взел.
Косата на Бран бе светла и дълга – стигаше до пояса му, а сините му очи бяха толкова светли, че чак бяха безцветни. По дрехите приличаше на прост войник, но берилите подсказваха, че е част от Ордена на симонитите.
Спъна коня така че да не се отдалечава и седна под едно дърво. Извади от торбата си хляб и сушено месо и хапна набързо. После се зави с плаща и затвори очи.
В съня си отново бе в онази градина, която никога не бе виждал, но му бе така близка и позната. Малка пътечка се виеше под дърветата покрай цъфналите макове и метличина. Всичко бе пълно със светлина, малки пеперуди летяха покрай него… Знаеше, по-скоро усещаше, че има някой друг с него, но не можеше да го види. Уж беше до него, а бягаше от очите му.
Събуди се потънал в пот. По слънцето разбра, че е спал не повече от два часа, но се чувстваше по-уморен от колкото когато си бе легнал.
Симонитите бяха войни. От тях се очакваше да са сурови, безпощадни и уверени. Бран бе безпощаден – наметалото му го доказваше. Фактът че ножницата му бе инкрустирана с берили показваше особени заслуги. Но този сън… Тормозеше нощите му, а и веднъж ръката му бе трепнала заради него. Само веднъж, но беше фатално. Така че настойниците му бяха решили, че има нужда да се усамоти и да помисли. Да изчисти съзнанието си, за да стане машина за убиване.
Бран въздъхна и се изправи. Време беше да потегля – слънцето отдавна бе превалило и багреше в розово склоновете на далечните планини.
Язди още два дни така – почиваше по час-два, колкото коня му да не умре от изтощение. На третия ден стигна до малка къщурка, притаена в китна долина. До нея работеше възрастен мъж – прекопаваше малка леха със зеленчуци. Чу Бран, обърна се и се усмихна приветливо:
- Добра среща, милорд! – после видя берилите по ножницата му и очите му се разшириха. Понечи да извика, но Черната вдовица се вряза в гърлото му и кръвта плисна черна и топла, и напои лехата.
В къщата имаше три деца, които се гушеха уплашени едно в друго и пищяха докато се разправяше с майка им. Уби ги и тях, пощади само най-голямото момиче – шестнадесет-седемнадесет годишна. За негово учудване тя не плака, дори докато я изнасилваше. Свърши, оправи си дрехите и й направи заклинание – отряза кичур от косата й и го върза като нашийник.
Тъкмо си мислеше, че нещо не й е наред, за да е толкова кротка, когато тя побягна. Бран не се и опита да я гони – нямаше нужда. Щом стигна до дърветата, заклинанието се задейства и косата около врата й се стегна и започна да я души.
Видя ужаса в очите й и се усмихна студено. Никой не можеше да му се противопоставя. Не и безнаказано.
Заживяха си така, ден след ден. Момичето го мразеше – виждаше го в очите й всяка вечер, докато беше върху и в нея, но Бран се опиваше от тази омраза. Действаше му като наркотик.
Сънищата бяха престанали за момент, но скоро се върнаха, по-живи от всякога. Беше сред гора, гъста и черна, но не беше Елиамон. Чуваше женски плач сред дърветата и макар че една част от него – тази на закоравелия симонит – не се интересуваше, сърцето му го теглеше натам.
Откри я до един вековен дъб – ствола му беше чудовищно огромен. Тя се бе свила до него и ридаеше. Косата й беше позната на Бран – златна, проблясваща меко в мрака. Приближи се, докосна я по рамото, но когато тя се обърна, лицето й беше лицето на онова нещастно момиче, което спеше до него. Изкрещя и се събуди. Рий – така се казваше пленницата му – бе будна и го гледаше с големите си кафяви очи. За първи път в тях нямаше страх и Бран заповяда:
- Говори! Ти ли ми изпрати този сън?!
- Не мога да ти пратя сън – отвърна момичето. – Нямам толкова сили.
- Но все пак имаш някакви!
- В сравнение с твоите моите са нищожни. – очите й обаче казваха друго.
- Казвай, кучко! Каква ти е дарбата?! За това ли живеете в тази пустош? За да не те хванем и обезвредим?
Момичето сви рамене:
- Нямате право. Не само мъжете стават за магии. Но моето не е магия. Разчитам сънища, това е. И теб те сънувах че ще дойдеш. – промълви по-тихо тя. – Но не можех да кажа на нашите… Нямам право…
Сега вече плачеше. В съзнанието му се прокрадна образ – агне на заколение, но той го прогони с рязко движение.
Малката беше вещица. Това беше сигурно. Знаеше всичко за сънищата му, дори беше готов да се закълне, че тя му ги праща. За това я измъчваше - удоволствието от ужаса, който й вдъхваше бе почти физическо. Тя търпеше – не можеше да и се отрече. Никога нищо не казваше. Нощем плачеше, когато си мислеше, че той спи. Попиваше сълзите й. Нуждаеше се от тях.
Една нощ сънят беше особено мъчителен – жената го зовеше, а болката в гласа й го подлудяваше. Бран тичаше с меча в ръка по огромни мрачни коридори, но не можеше да я намери. Луташе се в тъмни зали, бореше се с призраци, а гласът не замлъкваше.
Събуди се в прегръдките на момичето. Лицето му бе мокро – собствените му сълзи – и това го накара да се почувства унизен. Дръпна се рязко и стана от постелята.

- Какво са ти направили! – тихо промълви тя.

Дали от гласа й, дали заради очите й или факта, за първи път се будеше без да е сам, но й разказа всичко. От време на време докосваше меча, за да се убеди, че е буден.
Тя мълча дълго. Толкова дълго, че го изнерви. Тъкмо щеше да я удари, когато прошепна:
- Не знаеш ли... Тази ваша връзка с меча...
- Какво за нея! – сопна се Бран.
- Създават я като... Каляват го три пъти – във вода, във вино и в кръвта на девица. А девицата... помниш ли коя беше?
- Не! – извика той. – Селянка някаква. Момичето е без значение...
И тогава споменът го преряза на две. Болката бе толкова жестока, че Бран падна на колене и заплака като бебе.
- Сийнуин! – простена, а пред очите му беше златната й коса, цялата в кръв. – Звездичке моя!
- Душата й е в меча ти. – кротко каза момичето. – И ти трябва да им служиш, иначе ще ти я вземат.
Бран изкрещя. Изпод болката внезапно се появи ядът и всичко му притъмня.
Спомените идваха неканени и го давеха. “Обичам те!” му казваше Сийнуин, толкова млада и невинна. После посвещаването му... петима души едвам го удържаха докато довършваха каляването на меча му. Помнеше дима, песните, болката... После вече му беше все тая. Сърцето му отдавна се бе пръснало.
“Докато си наш, казаха му, и тя ще бъде твоя.”
Когато дойде на себе си всичко около му бе потрошено. По меча му имаше кръв, а Рий лежеше на пода, посечена зверски.
Погреба я до гробовете на родителите й. Заедно с нея имаше чувството че зарови и сърцето си. После се върна сред хората и мечът му се прочу.
Вече не се казваше Черната вдовица. Проклятието на Брандън го зовяха. И трепереха.


Сълза последна /... в търсене на края.../


Снежинки прелитаха от сивото зимно небе и се заплитаха в гривата на дорестата кобила. Заледената земя хрущеше под копитата на животното – това бе единственият звук, който се чуваше. Безкрайното замръзнало поле бе тихо, също както дребната фигурка, седяща вцепенена на гърба на коня.
Зад гърба й се виждаха пушеците на горящото село. Шестнайсет години – целия й живот – се бе сринал за миг и тя бягаше. Сигурно трябваше да плаче, но очите й бяха сухи. Само студът се бе просмукал във вените и бе сковал сърцето й.
Не се обръщаше – знаеше, че погледне ли назад е загубена. Втренчила се бе в гривата на коня и не мислеше за нищо. Всяка стъпка на животното я отвеждаше далече от миналото й, далече от същността й.
Предстоеше да научи най-тежкия урок. От себе си не можеш да избягаш.
Много ли бе яздила, малко ли, не можеше да каже. Мракът се бе спуснал над черните голи клони, протегнати над главата й като проклятие. Над пътя, по който нямаше утре, но нямаше да има и вчера.
Кобилата се запрепъва и момичето слезе от нея. Прогони я – поне тя дано се спасеше от вълците.
Заваля отново. Седна под едно дърво, облегна се на изкорубения му дънер и се уви с наметалото. Снегът тихо трупаше около нея. Скоро изчезна студът, изчезнаха мокрите дрехи. Сякаш потъна в светлина, беше и леко и топло...

Събуди се от остра болка в краката. Дребна женица ги мачкаше с ръце и си мърмореше нещо. Момичето се опита да проговори, но нямаше сили. Унесе се пак.
Не знаеше колко бе спала, когато от съня я изтръгна миризмата на топъл хляб. За момент си помисли, че си е в къщи, че всичко е било само лош сън... после отвори очи.
Същата жена, този път придружена от малко момиченце с чипо носле стоеше до леглото й. В ръка държеше купа.
Помогнаха й да седне и жената се зае да я храни.
- Изпий този бульон, ще те оправи – заговори тя през това време. – Името ми е Алая. Ако не беше кобилката ти сега кой знае къде щеше да си. Дойде преди два дни една вечер и синът ми реши да провери дали собственикът й не е в беда... Не вярвах, че ще се оправиш, честно казано. Явно имаш още дни пред себе си.
Като свърши бульона, момичето се почувства смъртно уморено. В просъница чу как детето пита:
- Ще се оправи ли, мамо...?
Отговор не дочака – заспа дълбоко.
Когато се събуди следващият път, момиченцето тъкмо влизаше. Крепеше с мъка поднос.
- Мама е заета, за това ще те храня аз – обясни тя. – Тази вечер ханът е пълен.
- Вечер ли е? В хан ли съм?
Момиченцето кимна.
- Ханът е на мама. Казва се „Звездата на Алдор”, защото това е любимата легенда на татко. За проклятието на Брандън.
Девойката знаеше легендата. За меча, в който била вградена душата на жена, любимата на Брандън... И за кръв, много кръв имаше в тази легенда...
- А ти си? Сийнуин?
- Ами, глупости! Ниса се казвам. Като едно момиче, което татко срещнал преди да дойде тук. А ти?
- Аз съм Илейн.
- Хубаво име – детето седна до нея и взе в ръка купата. Този път беше супа, с късчета месо вътре. Стори й се най-вкусното нещо, което бе яла.
- А брат ми се казва Естебан. Той те намери. Баща му е бил бард. И Естебан ще стане бард. Разказва много хубаво.
Супата свърши. Момиченцето понечи да стане, но Илейн го хвана за ръка:
- Почакай, моля те! Разкажи ми още нещо.
- Не ти ли се спи?
- После. Голям ли е ханът?
- Ти не си ли чувала за „Звездата”?!
- Никога не съм излизала от селото – очите й потъмняха и тя се поправи – не бях излиала.
Ниса помълча малко, после рече:
- Разбойници ли бяха?
Илейн кимна.
- Скарах се с баща ми на обяд. Избягах и се скрих в една пещера, която друг не знаеше. Бях си направила убежище там. Заспала съм, а когато се събудих... – тя се разплака. – Татко загина преди да му кажа, че не му се сърдя...
Момиченцето я прегърна и изчака да се успокои. За момент Илейн се почувства сякаш е дете, а Ниса – възрастния.
- Татко е бил скитник – сподели малката. – После срещнал мама и се установил тук. Ти ще останеш ли?
- Не знам. Нищо не знам...

На следващата сутрин намери дрехи на леглото си. Бяха й почти по мярка. Изми лицето си и се почувства по-добре.
Долу в хана две слугинчета миеха пода. Алая бе в кухнята и наглеждаше приготвянето на обяда.
- Вече си добре – усмихна се тя. - Ела да поговорим! Али, донеси малко хляб в малката тряпезария, моля те!
В малката стая гореше огън. Единствените мебели бяха огромна маса и столове около нея.
- Седни близо до огнището, ако искаш! – Алая я погледна прямо. – Ниса ми разказа какво те е сполетяло. Имала си късмет.
- Сигурно... – промълви Илейн, загледана в пламъците.
- Тежки дни настанаха... – тихо каза ханджийката. – Лоши хора шетат по пътищата... Няма мир никъде...
На вратата се почука и закръглено девойче внесе покрит поднос. Остави го на масата и след бърз реверанс изчезна.
- Няма да те притискам за нищо. Остани тук колкото искаш, като наша гостенка – спокойно продължи Алая. – А ако искаш и като една от нас. Имам нужда от помощнички, а и за теб ще е добре да посъбереш пари докато си стъпиш на краката. Но и в двата случая ще се радваме да останеш.
- Благодаря. Не знам още какво ще правя... Едва ли ще остана дълго, но... ще остана. Най-малкото за да се отблагодаря...
- Благодари ми с думи. Труда аз го заплащам!
Почука се отново и влезе висок млад мъж със светлокестеняви коси и топлите очи на Алая.
- Я, гостенката ни вече е добре! – усмихна й се той. – Аз съм Естебан.
- Значи на вас дължа живота си?
Естебан махна с ръка. Когато се вгледа в очите му, видя че не са кафяви, а сиви, но имат същия топъл и загрижен израз като тези на Алая.
На обяда в същата малка стая той седна до нея и през цялото време се шегуваше. Алая го гледаше с малко тъга – иначе мълчаливият й син се бе променил коренно в присъствието на това момиче с тъжни очи. Само че Алая познаваше този тип хора – скиталци по душа. Бе обичала един от тях, бе страдала... И знаеше, че ще загуби скоро и единственото, останало й от него – синът им.
Илейн се запозна и с Галадън – съпруга на Алая. Мрачен мъж със замислен поглед. Веднага й направиха впечатление ръцете му – по-късно разбра, че бил дърводелец.
Потекоха дните в приятно еднообразие. Илейн работеше добре, без да се оплаква от нищо, но ханджийката често виждаше как момичето вдига поглед и се вторачва в хоризонта. А синът й все повече се влюбваше в нея.

И ето че пролетта дойде внезапно - сякаш за една нощ от снега подадоха глави кокичетата. Пекна слънце и стопи преспите. От разкаляната земя се надигнаха минзухари, дърветата се пробудиха.
- Ще си тръгна, Алая! – каза една сутрин Илейн. – Не мога повече да остана.
Алая кимна – отдавна бе очаквала това.
- Сама ли тръгваш?
- Сама.
- Ще ти приготвя нещо за из път – единствено каза ханджийката. Не можеше и нямаше право да каже повече.
Докато слагаше в една торба хляб и сушено месо, при нея дотича Ниса:
- Мамо, Илейн си тръгва!
- Знам, миличко!
- За това ли се карат с Естебан?
- Карат ли се? – изненада се Алая.
- Ами... тя му каза, че е мечтател, влюбен в един блян... Какво значи това?
Алая въздъхна:
- Значи, че е прозряла брат ти по-добре от колкото той – нея.
Ниса се намръщи и Алая я целуна по челото.
- Понякога възрастните използваме сложни думи, които крият какво ни е всъщност...
- Много обичате думите! – мърдо се съгласи малката. – Мамо... Илейн не ме ли обича вече? За това ли си тръгва?
Алая понечи да й отговори, но в този момент се намеси Илейн – беше дошла да ги потърси и бе чула въпроса.
- Никога не съм спирала да те обичам, Ниса. И теб, и всички тук. Просто... трябва да тръгна.
- Значи все пак ще станеш скитник.
Двете с майка й се усмихнаха.
- Ще стана скитник – замислено повтори Илейн. – И кой знае, някой ден може би пътищата ни отново ще се пресекат...
- Аз ще чакам – реши Ниса. Илейн я погали по косата.
- Ще е хубаво да знам, че някой някъде ме чака...

Потегли призори. Изпратиха я само тримата – Естебан се бе запилял нанякъде.
Илейн ги прегърна и поведе кобилата. Ниса изтича след нея и каза:
- Вземи! – беше малко дървено кръстче, с резбовани цветчета. – Татко го направи за мен, но на теб ще е по-нужно!
- Благодаря ти, Ниса! – Илейн го завърза на врата си. – Благодаря на... на всички ви!
Галадън обгърна раменете на Алая, а с другата ръка хвана Ниса за рамото. Гледаха след нея докато се скри в далечината.

Една луна по-късно по същия път тръгна и Естебан. Алая и Ниса го изпратиха до портите.
Среброто в косата на ханджийката се бе удвоило за няколко часа.
Не е ли смешно как най-любимите ни хора ни причиняват най-много болка...

09 август 2006

Сълза първа /в търсене на границата/

Северина Димитрова Александрова (annabell_)
Раздел: ФАНТАСТИКА и Фентъзи



Алая го забеляза веднага – стоеше в дъното на кръчмата, не я опипваше и й говореше ужасно учтиво. Беше висок и от обветреното му лице не можеше да се разбере истинската му възраст. Сивите му очи гледаха спокойно, а зад свитите му устни се спотайваше тъга.
Едва, когато късно вечерта всички завикаха “История, искаме една хубава история, Разказвачо!”, тя проумя какво я беше човъркало през цялата вечер – тъжният му поглед, така далечен и същевременно не пропускащ нито един жест, нито поглед от околните.
Не се качи на маса, дори не се изправи. Седеше си в дъното, а топлият му кадифен глас достигаше до всеки.
Заразказва за приказни герои, за пътувания и битки, за любов и смърт, а всяка негова дума удряше право в сърцето.
Всички бяха замрели – забравили да дъвчат полуопечените овнешки мръвки и да надигат глинените халби. През полуоткрехнатата врата на кухнята надничаха конярите, а стопанката на хана се бе заслушала и бе забравила да гълчи по притихналите слугинчета.
Когато се опомниха, беше вече късно. Звездите отдавна се бяха разсипали по небосвода като речни камъчета.
Алая се промъкна в двора – там беше решил да остане непознатият – но, когато го намери, се смути. Беше буден – седеше облегнат на плевнята и пушеше. Не се виждаше лицето му – само проблясващото огънче на цигарата.
- Здравей, Алая! Защо не спиш?
- Вътре е задушно – промълви момичето с пламнало лице. – Може ли да поседя при теб?
Това бе най-дръзкото нещо, което бе казвала на мъж до сега и беше благодарна на мрака. Непознатият не отговори – само й направи място. Миришеше на прясно окосена трева, а щурците сякаш се надсвирваха.
- Обичам това време на годината – тихичко прошепна тя.
- Красиво е. – отвърна й странникът.
- Сигурно много си обикалял! Разкажи ми, как е по света? Така ми се иска да пътувам…
- Истината ли искаш, Алая? Или захаросаните приказки за деца?
- Истината ми кажи, Страннико! – промълви Алая. – Искам да знам.
- Много болка има, Алая! Светът е океан от болка и нещастие. Навсякъде е пълно с хора, които са загубили себе си, загубили са мечтите си… За какво мечтаеш?
Момичето помисли малко и отвърна:
- Преди да те срещна, мечтаех за деца и дом. А сега… Искам да съм като теб. Всеки ден да съм на ново място, да се срещам с нови хора, да помагам…
Непознатият мълча дълго, толкова дълго, че Алая се почувства неудобно, но преди да каже каквото и да е, той промълви:
- А ще издържиш ли да срещаш всеки ден болка, толкова голяма и дълбока, че да те раздира отвътре? Колко може да поеме човешкото сърце? А женското сърце не е създадено да скита вечно – вие сте свързани със земята и рано или късно пускате корени…
- А ти, Скиталецо? Не искаш ли да спреш?
Стори й се, че поклати глава:
- Аз търся, Алая. Не знам какво, но знам че като го видя, ще го позная. Не мога да спра – още не. Има толкова много истории, които не са чути, толкова хора, които трябва да бъдат окуражени… - гласът му заглъхна.
Алая потърси ръката му в мрака и я целуна. Странникът пое рязко дъх и понечи да се дръпне, но момичето не му позволи.
- Нека облекча товара ти! – помоли тя. – Позволи ми да ти помогна!
Падна звезда – проблясна за миг и угасна.
Ако някой ден се озовете близо до Алдийб, посетете хана “Звездата на Алдор”. Поседнете за миг в хладната стая, изпийте една бира и поговорете със стопанката му. Нека ви разкаже за сина си – отдавна поел по широкия свят, по стъпките на бащата, когото никога не бе виждал. Погледайте посребрените й коси, широката усмивка и черните очи, в които понякога се крие сълза. Погледайте ги и се запитайте – колко ли болка може да понесе човешкото сърце?





Сълза втора /в търсене на вярата/
Северина Димитрова Александрова (annabell_)
Раздел: ФАНТАСТИКА и Фентъзи








Галадън често минаваше по тези места, но за първи път забелязваше пътечката. Тя се изкачваше по билото на планината, виеше се между туфите бял равнец и див пелин и свършваше до порутена къщичка. Денят отдавна преваляше и Галадън реши, че колибата предлага подслон, нещо, на което отдавна не се бе радвал.
В дясно от къщата, насред буренака, имаше три купчини пръст. Над всяка бе забит кръст от съчки.
Има ли някой? - извика той и почука. Вратата се отвори със скърцане.
Стаята бе малка, мебелите – груби. Около масата имаше една скована набързо пейка от нерендосани дъски и два-три пъна.Огнището бе студено, пръстеният под – изметен и чист.
На одър в дъното на стаята лежеше момиченце. Галадън я взе за умряла, но щом се приближи чу повърхностното й дишане. Изглежда беше в безсъзнание – косата й бе мокра и разбъркана.
Докосна челото й и се дръпна – имаше висока температура.
Галадън се спря за момент. Не обичаше да се занимава с другите – за него всеки си имаше предначертан път и да се месиш в него бе грешка.
В този момент момиченцето се размърда и започна да говори. Галадън се заслуша и в обърканите й думи различи молитва.
Момиченцето дойде на себе си на другата сутрин. Галадън бе задрямал на постелята, която си бе стъкмил от клони и наметалото си. Стресна се и видя, че малката е седнала в леглото.
Моля те – промълви тя. – Дай ми малко вода!
Галадън й подаде някаква дървена паница с вода и разръчка позагасналите въглени в огнището.
Болна съм. – след малко каза момичето.
Виждам. Защо си сама?
Мама умря преди… преди известно време.
Видях. Кой ти помогна да я погребеш?
Никой – спокойно отвърна тя. Помълча малко и добави – И аз ще умра скоро.
Галадън замръзна, клекнал до огнището.
Само че мен няма кой да ме погребе. – гласчето й затрепера. – И няма да ида на небето.
Той се обърна и я погледна – не плачеше. Хапеше устни, но очите й бяха сухи.
Ще има кой да те погребе – каза след кратко колебание. – Ще остана.
Не бързаш ли? – попита момиченцето, а в погледа й проблясна надежда.
Не. Ще остана.
Благодаря. Казвам се Ниса.
Галадън.
Момиченцето събра сили да стане и му показа потока на стотина метра от къщата, от където взимаше вода. Привечер обаче, когато слънцето започна да залязва, момиченцето си легна. Галадън видя колко е пребледняла и попита:
Добре ли си
Студено ми е. – тя се сви под парцаливите черги. – Моля те, говори ми.
Галадън я зави с наметалото си и седна до нея:
За какво искаш да ти говоря? Не знам приказки.
Нищо. Разкажи ми за себе си.
Той се замисли. Изтълкувала грешно мълчанието му, Ниса бързо каза:
Или недей. Както искаш. Но няма да те издам.
Не би могла. Няма да живееш толкова… - усетил какво всъщност казва, Галадън млъкна, после заекна – Из-извинявай.
Няма нищо – тихичко промълви момичето. – Знам, че ще умра скоро.
Не те ли е страх?
Не. Ще бъда отново с мама и Анджи.
Коя е Анджи?
Сестричката ми. Тя е… беше на пет годинки. – гласът й ставаше все по-тих и думите не й се разбираха.
Не говори. Пази си силите. – Галадън я зави по-добре. - Знаеш ли, и аз имах сестра. Убиха я, когато беше на седемнадесет.
Момиченцето протегна ръка и докосна неговата. Галадън продължи да й говори, докато тя се унесе в повърхностен, неспокоен сън.
Докато слушаше накъсаното й дишане, Галадън реши да потърси храна. Разрови долапи и дори откри зимника – дупка в земята, с размери метър на метър – но единствената му находка бяха няколко полуизгнили картофа, дребни стипчиви ябълки и брашно.
Прекара нощта в правене на капани. От време на време даваше на момиченцето вода и изтриваше лицето й с мокър парцал. Едва призори, когато тя утихна, се унесе.
Събудиха го няколко слънчеви лъча, промъкнали се през разкривените капаци на прозореца. Излезе да заложи капаните, а когато се върна Ниса седеше на леглото.
Как си?
Искам да изляза – отвърна детето. – Само че май нямам сили.
Галадън я вдигна и я изнесе на слънце до големия дъб. Беше лека като перце – имаше чувството, че ако стегне прегръдката си, ще я счупи.
Нямаше никакъв цвят – ако не бяха трескавите й очи, спокойно можеше да я вземе за призрак.
Заложих няколко примки - каза той и седна до нея. – Довечера ще хапнеш нещо хубаво. Надявам се.
Момиченцето не отговори – взираше се в трите гроба.
Какво ще правиш после? След като… след като си тръгнеш?
Ще продължа по пътя си. Отивах към Алдор.
Там ли живееш?
Не – Галадън измъкна ножа си и задялка разсеяно някаква пръчка. – Нямам дом. Скитник съм.
Мама казваше, че скитниците са лоши. – Ниса го погледна спокойно. – Ти обаче не си лош човек.
Лош човек съм. – отвърна Галадън. – Но на теб няма да навредя.
С какво се занимаваш?
Някога в един друг живот бях дърводелец – вторачи се в ръцете си, сякаш ги виждаше за първи път. – После… една вечер се напих, спречках се с един мъж и… убих го. От тогава скитам.
Ниса обърна към него пълните си със светлина очи:
Това не значи, че си лош.
Твоят бог отрича убийството, нали?
Бог е и твой. И той прощава. Въпросът е ти сам да си простиш, Галадън. Това е, което не ти дава покой, нали?
Не мога да си простя. Той имаше три деца. Две момчета и момиче, които сега са без баща.
Животът е такъв – отвърна момичето, а в гласът й нямаше и капка съчувствие. – Най-важното е да го приемаме, ако не можем да го променим.
Галадън погледна гробовете.
Тежко ли ти беше?
Не. Знаех, че скоро ще съм при тях.
Мъжът се изправи рязко.
Аз… ще отида да видя дали се е хванало нещо.
Едва, когато се отдалечи достатъчно, изруга. В примките се бе хванал само един заек и Галадън се забави, докато го одере, но когато свърши вече се бе овладял.
Ниса го чакаше под дървото – беше пребледняла.
Добре ли си?
М-малко ми е студено – избъбри момичето. Трепереше цялата.
Галадън захвърли заека на масата, грабна наметалото си и излезе пак. Уви момиченцето и го внесе в колибата.
На следващия ден Ниса нямаше сили дори да седне в леглото. Хапна съвсем малко, а след пладне прошепна толкова тихо, че Галадън едва я чу:
Май е време да почваш да копаеш.
Той се задави. Погали я по горящото чело и глухо каза_
Има време. – седна до нея и сложи главата й на краката си. – Още си тук. И не мисля да те пусна. Не и днес.
Момиченцето се усмихна и се унесе. Щом започна да бълнува, Галадън я остави и излезе. Небето се бе покрило с тежки облаци. Не можеше просто да седи и да чака. Сграбчи напосоки една цепеница и седна до огнището.
Ниса изобщо не дойде в съзнание през следващите два дни. Галадън вече беше решил, че всичко е свършило, но рано сутринта на третия ден момиченцето простена:
Вода… - беше много отслабнала, но с ясен поглед. Отпи малко и се отпусна обратно на леглото.
Галадън седна до нея:
- Как си, Ниса?
Видях мама. Скоро ще бъда при тях.
Това е за теб – той й показа кръста, който бе направил, с резбовани клонки зеленика по него.
Ти си добър човек, Галадън! – прошепна момиченцето.
Ниса издъхна същата нощ, тихо в съня си.
Небето бе скрито от тъмни облаци, когато Галадън положи последния камък. Поседя малко, сложи най-отгоре на купчината кръста и се прокашля.
Заваля – големи едри капки. Когато се обърна и си тръгна, лицето му беше мокро. И това не беше само дъжд.

следва....

16 юли 2006

Словари на Клерк.Ру

Словарь включает себя более 5000 терминов по экономической и финансовой тематике. А также финансовый англо-русский словарь. Внутри определений вы также можете найти ссылки на другие термины и понятия.
Замечания и предложения по работе нового сервиса вы можете отправлять на электронный адрес tot@klerk.ru.
Cловари созданы с помощью сайта "Словари и Энциклопедии на Академике".
линк

26 юни 2006

РИЧАРД ДЕМИНГ

Ричард Деминг е типичен представител на онова поколение криминални писатели, което започва да пише през последните дни на т н палпемагазин * (
* списания с криминален, любовни други сюжети) ера. Когато те изчезват, той се насочва към писане на разкази за джобно - форматните - криминални издания (”Лов на хора”,”Криминално списание на Алфред Хичкок”) и романи, публикувани самостоятелно. Новият пазар след изисква същото умение като тях – да се пише стегнат диалог, интригите да се създават компетентно, но без прекалена сложност, да се съчетават сексът, насилието и сензацията според желанията на масовия читател, без да се влиза в конфликт с цензурата.
Деминг не постига големи успехи сред критиката. Въпреки това неговите работи са интересни и разнообразни, дълбоко професионални и заслужават вниманието на онези, които обичат добре написаното криминално четиво. Писателят опитва таланта си в серия романи за дедектива Мени Муун, който е главно действащо лице в три от ранните му романи и в много от разказите му-
Муун е корав, честен, с буден ум и бърз с оръжието. Романите са характерни със стегнат диалог, значителна бързина на действието и са в традициите на Чандлър.
Другите творби на Деминг притежават същите качества, както романите на Муун. “На ръба на закона” и “Тя ще ме мрази утре” повтарят класическата тема за човека, който бяга от стереотипите на железните окови на “синдиката”. “ За бюрото за вътрешни приходи” е роман за движещите сили в работата на един пътуващ криминален писател.
Деминг издава “Нищо свято” и “Смъртта на един нахалник” – романи на грубата сила, в които главен герой е Мат Рут. Полицай във въображаемият южно -калифорнийски град Санта Сесилия, град на корупцията и насилието, подобен на Бей-сити на Чандлър.

06 юни 2006

Кой уби Кенеди ?

Този въпрос вълнува много хора от дълги години. Чела съм много статии, книги и т н.
В близките години в страната ни се случиха редица публични убийства, които вече не ни правят и впечатление. И все си казваме :"Всяко чудо за три дни, по - голямо за пет". Съвсем на случаен принцип попаднах на тази статия за Кенеди и неговото убийство и реших да го публикувам.Предварително казвам, че нямам никакво уверение, че е истина или въобще има нещо общо с истината. Поредната версия....
На 22 ноември 1963 година Лий Харви Осуълд стреля в президента на САЩ. Досега не е ясно кой или какво е накарало този обикновен служител да извърши престъплението. Има версия‚ че истинският виновник за трагедията е… компютър.

През 1962 година в градчето Ливърмор-Фолс секретна лаборатория пристъпила към изпълнение на проект по поръчка на правителтвото на САЩ - създаване на изкуствен интелект на базата на IBM модел “Гама 4”. Новият компютър бил предназначен за прогнозиране. Първият опит за приложение на “електронния съветник” бил напълно мирен -машината била програмирана за предсказване на резултатите от спортни мачове. Анализирайки информацията‚ компютърът изисквал да му се предостави текстовете на телефонни разговори на спортистите с треньорите. И... стигнал до извода за наличието на корупция‚ което било потвърдено при последвалите разследвания. Изходът от мачовете‚ предсказан от компютъра‚ съвпаднал с действителността в единадесет от дванадесет случая.
Вдъхновени от успеха‚ служителите на ЦРУ решили с помощта на компютъра да разработят оптимален сценарий за ликвидирането на Фидел Кастро. Но машината издала препоръки‚ които разочаровали поръчителите - вероятността за успех на покушението не надвишавала 15%‚ а вероятността спецслужбите на САЩ да бъдат разобличени като съпричастни била 100 процента. Нещо повече - явно‚ прослушвайки речите на кубинския лидер и съставяйки му психологически портрет‚ компютърът... изпитал симпатия към Фидел!
За тестване на машината били привлечени обикновени американци. Един жител на Тексас седял в лабораторията цели пет денонощия‚ за което получил награда от сто и седемдесет долара. След седмица този човек - Лий Харви Осуълд взел в ръцете си пушка и открил огън по президента. Тъй като само след два дни самият убиец бил застрелян от фанатик на име Джек Руби (между другото също участник в експериментите в Ливърмор-Фолс)‚ причините или поръчителите на убийството така и не били открити.
Един от ръководителите на следствената комисия по делото за убийството на Кенеди - Рей Брадли‚ лансирал своя версия за гибелта на президента. Възможно е цялата работа да е в това‚ че компютърът‚ който имал способност за невролингвистично програмиране‚ или казано по-просто - към хипноза‚ е внушил на Осуълд мисълта‚ че трябва да убие президента на САЩ. Защото изкуственият интелект‚ получил заданието да разработи ликвидацията на Кастро‚ е могъл да стигне до заключението‚ че това е престъпление‚ насочено срещу независимата държава Куба и противоречащо на законите на САЩ. От това той е могъл да направи извода‚ че правителството на Америка провежда невярна политика, затова трябва да бъде свалено. В съответствие с извода компютърът е подготвил покушението над президента‚ подчинявайки на себе си волята и разума на Осуълд с помощта на невролингвистично програмиране...
Когато Брадли и групата спецагенти нахлули в лабораторията‚ най-напред се опитали да изключат компютъра от елмрежата. В отговор на това служителите в лабораторията открили стрелба с револвери и убили двама агенти. Когато спецслужбите, викайки подкрепление, щурмували лабораторията‚ всички‚ които се намирали вътре‚ включително ръководителят на проекта‚ се застреляли... Техните странни действия можело да бъдат предизвикани от това‚ че и те са се били подложили на внушение от страна на създадения от тях изкуствен интелект..

27 май 2006

Психологически трилър - " Новата вода"


"Скандинавският писател Рой Якобсен превръща трилъра от занимателно четиво в сериозна и непреходна литература." Ридли Пиърсън
РОМАНЪТ "Новата вода" е съвременна класика, преведен е в десетки страни. Стилът на автора е специфичен. Той представя събитията през погледа на един местен особняк, без да използва в разказа си първо лице единствено число. Рой Якобсен е майстор на психологическата атмосфера. Той потапя читател в нея.

09 май 2006

Паулу Куелю в България

След големия успех на произведенията на Паулу Куелю в България има нова негова издадена книга “Дневникът на един маг”. Първата значима творба, която го превръща в Алхимика на словото. Книгата заема важно място в творчеството и изразява цялостно личната му философия и дълбочината на неговите търсения.”Алхимикът” е най-четената книга през последното десетилетие.
Куелю е кавалер на Ордена на Почетния легион на Франция, член е на Бразилската литературна академия и носител на престижни междунаридни награди. Според Ройтерс той е един от тримата най-известни съвременни писатели.. Ето част от една негова творба :




МАКТУБ


Паулу Коелю

Посвещава се на Нгa Чика

"Мактуб" означава "Написано е". Арабите се притесняват, че "написано е" не е съвсем правилен превод, защото макар че всичко вече е действително написано, Бог е състрадателен, и пише това просто за да ни помогне

Пътешественикът е в Ню-Йорк . Той проспива срещата и когато напуска хотела, вижда че полицията е вдигнала колата му. В резултат, пристига прекалено късно на срещата, обедът трае по-дълго от необходимото, а той през цялото време си мисли за глобата, която ще трябва да заплати. Това било таксата за късмета. Изведнъж той си спомнил за банкнотата от един долар, която вчера намерил на улицата. Видял странна връзка между долара и събитията, които се случили с него тази сутрин. "Кой знае, може би, аз намерих тези пари преди човека, който се предполага че ще ги намери? Може би, прибрах този долар от пътя на някой, който действително се нуждае от него. Кой знае, дали не съм попречил на това, което е било написано?" Той почувствал, че трябва да се избави от долара и в този момент видял на тротоара да седи един бедняк. Побързал да сложи долара в ръката му и усетил, че е възстановил равновесието на нащата. "Една минута — казал беднякът. Аз не прося милостиня. Аз съм поет и искам да ви прочета стихотворение за завръщането". "Добре, прочетете ми нещо по-кратко, защото бързам" — казал странникът. Беднякът продължил: "Ако ти още живееш, то е защото още не си стигнал до мястото, в което трябва да пристигнеш".

Мисли за гъсеницата. Тя прекарва по-голямата част от живота си на земята, завиждайки на птиците и негодувайки срещу съдбата си и вида си. "Аз съм най-нещастното от всички създания — мисли си тя. Безобразно, отблъскващо и осъдено да пълзи по земята". Веднъж, обаче Майката Природа помолила гъсеницата да направи какавида. Гъсеницата се изумила, до този момент тя никога не била правила какавиди. Мислила си, че това е построяване на гроб и се подготвила да умре. Макар и нещастна в живота, който живяла до този момент, тя се оплакала на Бога: "Тъкмо привикнах към това положение на нещата, Господине, и ти ми взимаш и малкото, което имам." В отчаянието си, тя се завила в какавида и започнала да чака края си. След няколко дни, гъсеницата видяла, че се е превърнала в прекрасна пеперуда. Тя можела да лети в небето и била необикновено възхитена от това. Тя изпитала удивление от живота и от Божиите замисли.
Пътешественикът се обърнал към отеца-настоятел на манастира в Сцета. "Аз искам да направя живота си по-добър — казал той. — Но не мога да се предпазя от грешни мисли". Настоятелят на манастира обърнал внимание на силния вятър, който духал отвън и казал на странника: "Тук е много топло. Аз ще се изненадам, ако ти вземеш късче от този вятър и го донесеш тук, със себе си, за да охладиш стаята" . "Това е невъзможно" — казал странникът. "Също така не можеш да се опазиш от мислите, които са противни Богу — отговорил монахът. — Но ако ти знаеш как да кажеш "не" на изкушението, те няма да ти причинят никаква вреда".
Учителят казал: "Ако решението ти трябва да бъде прието, по-добре е да го направиш и да понесеш последствията. Ти не можеш предварително да знаеш, какви ще бъдат последствията.
---------
Нга Чика е една жена, живяла в Баленди, неотдавна канонизирана за светица. Без да има средства за препитание, 30 години строила църква и помагала на бедните. Помогнала и на Паулу Коелю да повярва в своя талант на писател.
Ню-Йорк (New York) - град в североизток в САЩ, 7,3 млн. жители (1977), с околностите около 17 млн. души. Най-голявата пристанище на страната. Главните отрасли на промишлеността - шевна и полигафическа промишленост, развити са металообработването и машиностроенето, химическата и нефтопреработвателната, хранително-вкусовата и лека промишленост. Университетитски град. Основан от холандци през 1626 под името Нов Амстердам. През 1664 завладян от англичаните (окончателно през 1674) и преименован в Ню Йорк.

2
Изкуството да се гадае е било разработено, за да бъдат съветвани хората, а не за да се предсказва бъдещето. То дава добри съвети, но лоши пророчества. В една от молитвите си, с които Иисус ни учи, казвайки: "Господ ще го направи". Когато Бог поставя проблем, Той дава и решението му. Ако гаданието би било способно да предсказва бъдещето, всеки предсказател би бил богат, женен и доволен.
Ученикът отишъл при своя учител: "Аз търсих достатъчно дълго светлината — казал ученикът. — Чувствам, че съм близко да я достигна. Трябва да знам какъв е следващият етап." "Ти как се издържаш?" — попитал учителят. "Аз още не съм научил как да се издържам; моите родители ми помагат. Но това е дреболия". "Твоята следваща стъпка е да гледаш право в слънцето в продължение на половин минута" — казал учителят. И ученикът се подчинил. Когато изтекла половин минута, наставникът му го попитал дали може да опише пространството, което го заобикаля. "Аз нищо не виждам. Слънцето порази моето зрение" — отговорил ученикът. "Човекът, който търси само светлината, бягайки от отговорностите, никога няма да намери сиянието. И този, който гледа право към Слънцето, в края на краищата ще ослепее" — обяснил му учителят.
Един човек вървял през една долина в Пиренените, когато срещнал стар овчар. Той разделил с него храната си и те дълго време седяли и разговаряли за живота. Човекът казал, че ако някой вярва в Бога, той е длъжен да разбира, че не е свободен, понеже Бог управлява всяка негова стъпка. В отговор на това овчарят го завел в едно дере, където той можел да чуе с абсолютна чистота ехото от всеки звук. "Животът е тези стени, а съдбата е този вик, който всеки от нас прави — казал овчарят. — Всичко, което ние правим, се отразява в Неговото сърце и се връща към нас в същия вид. Бог е ехото на нашите собствени дела".
Учителят казал: "Когато усетим, че е дошло време за промяна, ние започваме несъзнателно да пренамотаваме лентата отначало, за да разгледаме всяко поражение, което сме изпитали до този момент." И разбира се, с възрастта броят на нашите трудности расте. Но в същото време, опитът ни дава възможност по най-добрия начин да преодолеем тези поражения и да намерим пътя, който да ни позволи да вървим напред. И ние сме длъжни да пренамотаваме и тази втора лента на нашия умствен видеомагнитофон. "Ако ние преглеждаме само записите на нашите поражения, ние ставаме парализирани. Ако наблюдаваме само записите на нашите успехи, започваме да си мислим, че сме по-мъдри, отколкото сме наистина. Нуждаем се и от двете ленти".
Ученикът казал на учителя си: "Аз използвах по-голямата част от деня да мисля за неща, за които не трябва да мисля, да желая неща, които не трябва да желая и да кроя планове, които не трябва да правя". Учителят поканил ученика на разходка в гората зад къщата му. По пътя той му посочил едно растение и го попитал дали знае как се нарича то. "Беладона — отговорил ученикът. — Тя може да убие всеки, който сдъвче листата й". "Но тя не може да убие онзи, който просто я наблюдава — казал учителят. — По същия начин, отрицателните желания не могат да причинят никакво зло, ако ти не им позволиш да те съблазнят".
На границата между Франция и Испания се намира планинска верига. В една от планините там има село, което се нарича Аргелес, а в селото, по пътя към долината има хълм. Всеки ден по обяд един стар човек се качва на хълма и слиза от него. Когато пътешественикът за първи път пристигнал в Аргелес, той не бил осведомен за това. При второто си посещение той обърнал внимание, че по пътя си отново срещнал същия човек. И всеки път, когато той пристигал в селото, той възприемал човека с повече подробности - запомнял дрехите му, неговата барета, тояга, неговите очила. Днес, всеки път, когато той си мисли за това село, той си мисли за стария човек, макар че не знае дори, дали той съществува ннаистина. Само веднъж странникът говорил с този човек. В шеговита форма той попитал стареца: "Мислите ли, че Бог живее в тези красиви планини, които ни заобикалят?" "Бог живее — казал старият човек, — в онези места, където му позволят да влезе".

24 април 2006

“Шифърът на Леонардо”







“Шифърът на Леонардо” – една книга, за която много се спори. В Лондон започна съдебното дело по иска на двама автори на книга за Свещения граал срещу издателя на бестселъра “Шифърът на Леонардо”, предадоха световните агенции.

Майкъл Бейджънт и Ричард Лий, автори на издадената през 1982 г. книга “Светата кръв и Свещеният граал” твърдят, че авторът на “Шифърът на Леонардо” Дан Браун е плагиатствал техните теми и идеи.

Те съдят издателската къща Random House, която е публикувала и тяхната книга. Random House отхвърля обвинението.

Ако съдебният иска на двамата автори е успешен, това ще попречи на планираната за 19 май премиера на филма “Шифърът на Леонардо”, създаден по трилъра на Дан Браун.

Бестселърът на Дан Браун е преведен на 40 езика и досега са продадени над 30 млн. екземпляра от книгата.

Едноименният филм, в който са ангажирани звездите Том Ханкс и Одри Туту, трябва да открие фестивала в Кан тази година.

Произведението на Бейджънт и Лий също беше бестселър, но не в такива мащаби като книгата на Дан Браун.

Книгата на двамата автори не е художествена. В нея са представени теориите, според които Исус Христос и Мария Магдалена са се оженили и техните кръвни наследници живеят и днес. Бейджънт и Лий твърдят, че в произведението на Дан Браун се използва същата тема, което според тях е кражба на интелектуална собственост.

“Светата кръв и Свещеният граал” е писана в съавторство с Хенри Линкълн, който обаче поради лошо здравословно състояние не участва в съдебния иск срещу издателската къща. И се доказа, че не е плагиатствано и ето и филма
И още